ORIGINAL
J. v. Vondel
1673, 13 April.
...myne ootmoedige bede is dat uw E.E. gelieve konnen van dezen Francis Jakobs te helpen naer Oostindien, het is een arme wees en gauwe jongen, hieraen zal Godt en my sonderlinge die(n)st geschieden en ik blijve.
Uwe E. dienstwillige dienaer, J. v. Vondel.
Met andere hand:
Deze Francis Jakobsz voor jongen nae Oostindien geholpen den 13 April 1673.
TRANSLATION
J. v. Vondel
April 13, 1673
...my humble request is that your esteemed entity may please help this Francis Jakobs to go to East India. He is a poor orphan and a quick learner. By doing this, both God and I will be greatly served, and I remain.
Your willing servant, J. v. Vondel.
In another hand:
This Francis Jakobs was helped to go to East India on April 13, 1673.
Metadata
- Sender: J. v. Vondel
- Recipient: Uwe E.E.
- Subject: Request for assistance to send Francis Jakobs to East Indies
- Send Date: 1673
- Location: Unknown
- Geolocation: Unknown
- Language: nl
- Summary: J. v. Vondel is requesting assistance to send an orphan named Francis Jakobs to the East Indies, describing him as a good boy. The letter mentions that this act would be a service to both God and the sender.