OCR
cs U. E. considereert wel dat daer occasie sal syn om te spreken van de Heidensche en van de Christense coustumen. Van de eerste heeft U. E. genoegh voorschriften by de Grieksche en Latynsche Poeten ende de oude uitleggers daer op: Ook hebben weinigh voor onsen tydt daervan niet onbequaemelyk geschreven Giral- dus ende Rosinus. De christelyke coustumen van die tijdt kan men sien in de Apologie van Justinus, de werken van Tertul- lianus, Cyprianus, de Consilién van Neocaesarié, Gangres, Lao- dicea, Ancyra ende het generael van Niceen, ’t welk gelyk ook dat van Eliberi in Spanje ende ’t eerste van Arles in Walschlant syn gehouden ten tyde van Constantyn. "T beginsel staet my wel aen ende soo voortgaende twyffele niet aen het duiren van het werk. Godt wil daertoe syn segen verleenen ende U. E. met syne familie nemen in sonderlinge hoede. 7/17 Augusti 1632. U. E. gantsch dienstwillige H. de Groot. Tk bidde doe myne dienstelyke gebiedenisse aen de goede vrun- den, insonderheit aen myn Heer de Drossaerdt Hooft, dien ik ten hoogsten ben geobligeert ende aen d’Heere Doctor Coster. HOOFT AAN BAECK?’). 1632, 12 September. Wy waenden op gister tot Amsterdam te koomen ons toeleg- gende ter bruiloft genoodigt te worden; maer hebbe ujt mijnen 4) v. Vioten, Brieven van Hooft, II, bl. 282. Blijkbaar gaat het hier ook over Vondels epos ,,Constantijn”, waarmede hij, volgens den hiervoor afgedrukten brief van de Groot, toen bezig was. De dichter had dus ook de meening van Hooft gevraagd over de reeds voltooide zangen. Deze laat Vondel door Baeck vragen om daartoe te Muiden te komen, indien hij spoedig Hoofts oordeel wil vernemen. Dat, zooals J. W. Muller het voorstelt, hieruit van een ,,terughoudende aanvaarding van Von- dels bezoek”, tegenover een ,,hartelijke welkomst” aan Baeck toegeroepen, zou blijken, kan ik niet inzien. Baeck was zijn vertrouwde zwager; en Vondel slechts een der bevriende dichters voor Hooft. Het ligt voor de hand dat Hooft niet naar Vondel zou komen, zonder dat deze daarin een bijzonder be- wijs van hartelijkheid zou kunnen zien. Toch schijnt Hoofts ,,overkomst” naar Amsterdam mogelijk te zijn. Eerst in 1634 zou Vondel aanbieden, dat hij de Constantinade te Muiden kwam voorlezen, wat door Hooft dan met instem- ming wordt aangenomen.
OCR + GPT-4o
U. E. considereert wel dat daer occasie sal syn om te spreken van de Heidensche en van de Christense coustumen. Van de eerste heeft U. E. genoegh voorschriften by de Grieksche en Latynsche Poeten ende de oude uitleggers daer op: Ook hebben weinigh voor onsen tydt daervan niet onbequaemelyk geschreven Giraldus ende Rosinus. De christelyke coustumen van die tijdt kan men sien in de Apologie van Justinus, de werken van Tertullianus, Cyprianus, de Consilién van Neocaesarié, Gangres, Laodicea, Ancyra ende het generael van Niceen, ’t welk gelyk ook dat van Eliberi in Spanje ende ’t eerste van Arles in Walschlant syn gehouden ten tyde van Constantyn. 'T beginsel staet my wel aen ende soo voortgaende twyffele niet aen het duiren van het werk. Godt wil daertoe syn segen verleenen ende U. E. met syne familie nemen in sonderlinge hoede. 7/17 Augusti 1632. U. E. gantsch dienstwillige H. de Groot. Ik bidde doe myne dienstelyke gebiedenisse aen de goede vrunden, insonderheit aen myn Heer de Drossaerdt Hooft, dien ik ten hoogsten ben geobligeert ende aen d’Heere Doctor Coster. ***** HOOFT AAN BAECK 1632, 12 September. Wy waenden op gister tot Amsterdam te koomen ons toeleggende ter bruiloft genoodigt te worden; maer hebbe ujt mijnen